-
1 bunt
I Adj.1. (gefärbt) colo(u)red; (mehrfarbig) colo(u)rful, multicolo(u)red; (farbenfroh) bright, colo(u)rful; schreiend, grell: gaudy; übermäßig: glaring; Glas: stained; (gefleckt) spotted; Hund 22. fig. colo(u)rful; (abwechslungsreich) varied; bunter Abend evening of entertainment; buntes Programm varied program(me); bunte Platte (dish of) varied kinds of sliced meat and sausages; bunter Teller plate of nuts, cakes and sweets (Am. candy); in bunter Reihenfolge in a varied sequence3.a) (gemischt) mixed, motley;b) (ungeordnet, wirr) confused; higgledy-piggledy; buntes Durcheinander complete muddle, confusion, chaos; buntes Treiben lively goings-on; das wird mir doch zu bunt! umg. I’ve had enough!, I’m fed up with this!II Adv.1. in different colo(u)rs; etw. bunt bemalen paint s.th. in different ( oder all sorts of) colo(u)rs; bunt bemalt brightly colo(u)red, multi-colo(u)red, painted in (all sorts of) different colo(u)rs; bunt geblümt with a colo(u)rful floral pattern präd.; bunt gefiedert with brightly-colo(u)red feathers präd.; bunt gemustert brightly patterned; bunt gestreift brightly striped; bunt kariert with colo(u)red checks; bunt schillernd iridescent2. fig.: bunt durcheinander in a complete jumble ( oder muddle), chaotic; das geht bunt durcheinander there’s no system in it, it goes all over the place; bunt gemischt motley..., mixed, assorted; es ging bunt zu umg. things were pretty lively; er treibt es zu bunt umg. he takes things too far, he overdoes it* * *colorful; coloured; variegating; colored; motley; colourful* * *bụnt [bʊnt]1. adj1) (= farbig) coloured (Brit), colored (US); (= mehrfarbig) colo(u)rful; (= vielfarbig) multicolo(u)red, many-colo(u)red; (= gefleckt) mottled, spottedSee:→ Hund2) (fig = abwechslungsreich) variedeine bunte Menge — an assorted or a motley crowd
ein buntes Bild — a colourful (Brit) or colorful (US) picture
ein bunter Teller — a plate of cakes and sweets (Brit) or candy (US)
ein bunter Abend — a social; (Rad, TV) a variety programme (Brit) or program (US)
3) (fig = wirr) confused, higgledy-piggledy2. adv1) (= farbig) anstreichen, anmalen colourfully (Brit), colorfully (US); gekleidet brightly, colo(u)rfully; bemalt, bemalen brightly, gaily, in bright colo(u)rsetw bunt bekleben — to stick colo(u)red paper on sth
bunt fotografieren (inf) — to photograph in colo(u)r
bunt geblümt (Stoff, Kleid) — with a colo(u)rful flower design or pattern
bunt gefärbt — multicolo(u)red, many-colo(u)red
bunt gefleckt (Tier) — spotted, mottled
bunt gemischt (Programm) — varied; Truppe, Team diverse
2)(= ungeordnet)
es geht bunt durcheinander — it's all a complete mess3) (inf = wild)jetzt wirds mir aber zu bunt! — that's going too far!, I've had enough!
es geht hier bunt zu — it's lively here, this is some sort of madhouse (pej inf)
es zu bunt treiben — to carry things too far, to overstep the mark
* * *1) (having colour: She prefers white baths to coloured baths.) coloured2) (bright: gay colours.) gay3) ((of leaves etc) varied in colour.) variegated* * *[bʊnt]I. adjII. adv\bunt bemalt colourful[ly painted]\bunt gestreift with colourful [or coloured] stripes plein \bunt gestreiftes Hemd a colourfully-striped shirt\bunt kariert with a coloured check [pattern]2. (ungeordnet) in a muddle3.* * *1.1) colourful; (farbig) colouredbunte Farben/Kleidung — bright colours/brightly coloured or colourful clothes
ein bunter Abend — a social [evening]; s. auch Hund 1)
3) (ungeordnet) confused <muddle etc.>ein buntes Treiben — a real hustle and bustle
2.jetzt wird es mir zu bunt — (ugs.) that's or it's too much
1) colourfullydie Vorhänge waren bunt geblümt — the curtains had a colourful floral pattern
bunt bunt bemalt — brightly or colourfully painted
bunt gekleidet sein — be colourfully dressed; have colourful clothes
2)3)bunt durcheinander liegen — be in a complete muddle
es zu bunt treiben — (ugs.) go too far; overdo it
* * *A. adj1. (gefärbt) colo(u)red; (mehrfarbig) colo(u)rful, multicolo(u)red; (farbenfroh) bright, colo(u)rful; schreiend, grell: gaudy; übermäßig: glaring; Glas: stained; (gefleckt) spotted; → Hund 2bunter Abend evening of entertainment;buntes Programm varied program(me);bunte Platte (dish of) varied kinds of sliced meat and sausages;bunter Teller plate of nuts, cakes and sweets (US candy);in bunter Reihenfolge in a varied sequencebuntes Durcheinander complete muddle, confusion, chaos;buntes Treiben lively goings-on;das wird mir doch zu bunt! umg I’ve had enough!, I’m fed up with this!B. adv1. in different colo(u)rs;etwas bunt bemalen paint sth in different ( oder all sorts of) colo(u)rs;bunt bemalt brightly colo(u)red, multi-colo(u)red, painted in (all sorts of) different colo(u)rs;bunt geblümt with a colo(u)rful floral pattern präd;bunt gefiedert with brightly-colo(u)red feathers präd;bunt gemustert brightly patterned;bunt gestreift brightly striped;bunt kariert with colo(u)red checks;bunt schillernd iridescent2. fig:bunt durcheinander in a complete jumble ( oder muddle), chaotic;das geht bunt durcheinander there’s no system in it, it goes all over the place;bunt gemischt motley …, mixed, assorted;es ging bunt zu umg things were pretty lively;er treibt es zu bunt umg he takes things too far, he overdoes it* * *1.1) colourful; (farbig) colouredbunte Farben/Kleidung — bright colours/brightly coloured or colourful clothes
ein bunter Abend — a social [evening]; s. auch Hund 1)
3) (ungeordnet) confused <muddle etc.>2.jetzt wird es mir zu bunt — (ugs.) that's or it's too much
1) colourfullybunt bunt bemalt — brightly or colourfully painted
bunt gekleidet sein — be colourfully dressed; have colourful clothes
2)3)es zu bunt treiben — (ugs.) go too far; overdo it
-
2 Glas
n; -es, Gläser oder als Mengenangabe: -1. nur Sg.; Substanz: glass; hinter Glas Bild etc.: behind glass; Exponat etc.: ( auch unter Glas) in a glass case; du bist doch nicht aus Glas! umg. (bist nicht durchsichtig) you’re blocking my view, you make a better door than a window; (bist nicht zerbrechlich) you won’t break; Glück2. Gefäß: glass; ohne Fuß: auch tumbler; für Marmelade etc.: jar; zwei Glas oder Gläser Wein two glasses of wine; bei einem Glas Wein besprechen discuss over a glass of wine; er hat ein Glas über den Durst getrunken oder zu tief ins Glas geguckt umg., hum. he’s had one ( oder a drop) too many, Brit. auch he’s had one over the eight3. OPT., einer Brille: lens; (Fernglas) binoculars Pl.; (Opernglas) opera glasses Pl.; Gläser (Brille) glasses; Brille mit dicken Gläsern with thick glasses—* * *das Glasglass; lens; glassware* * *I [glaːs] ['glɛːzɐ]1) (= Stoff, Gefäß) glass; (= Konservenglas) jarbuntes or farbiges or gefärbtes Glás — coloured (Brit) or colored (US) glass; (von Fenstern) stained glass
"Vorsicht Glás!" — "glass – handle with care"
ein Glás Milch — a glass of milk
ein Glás Gurken — a jar of gherkins
zwei Glás Wein — two glasses of wine
ein Glás über den Durst trinken (inf) — to have one too many, to have one over the eight (Brit inf)
unter Glás — behind glass; (Gewächs) under glass
2) (= Brillenglas) lens sing; (= Fernglas) binoculars pl, (field) glasses pl; (= Opernglas) opera glasses plII [glaːs]Gläser (old: = Brille) — spectacles pl, glasses pl
nt -es, -en['glaːzn] (NAUT = halbe Stunde) belles schlägt acht Glásen — it's eight bells
* * *das1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) glass2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) glass* * *<-es, Gläser>[ˈgla:s, pl ˈglɛ:zɐ]ntbuntes \Glas stained glass„Vorsicht \Glas!“ “glass — handle with care”2. (Trinkgefäß) glasszwei \Glas Wein two glasses of wineein \Glas über den Durst trinken, zu tief ins \Glas schauen (fam) to have one too many [or fam one over the eight3. (Konservenglas) jar, potein \Glas Honig a jar [or pot] of honey5. (Brillenglas) lens; (Fernglas) binoculars npl, [field] glasses npl; (Opernglas) lorgnette, opera glasses npl* * *Idas; Glases, Gläser1) o. Pl. glassunter Glas — behind glass; < plants> under glass
2) (Trinkgefäß) glassein Glas über den Durst trinken, zu tief ins Glas gucken — (ugs. scherzh.) have one too many or one over the eight
3) (Behälter aus Glas) jarIIdas; Glases, Glasen (Seemannsspr.) belles schlug acht Glasen — it struck eight bells
* * *unter Glas) in a glass case;du bist doch nicht aus Glas! umg (bist nicht durchsichtig) you’re blocking my view, you make a better door than a window; (bist nicht zerbrechlich) you won’t break; → GlückGläser Wein two glasses of wine;bei einem Glas Wein besprechen discuss over a glass of wine;zu tief ins Glas geguckt umg, hum he’s had one ( oder a drop) too many, Br auch he’s had one over the eightmit dicken Gläsern with thick glassesGlas2 n; -es, -en; SCHIFF (1/2 Stunde) bell;es schlägt acht Glasen it’s eight bells* * *Idas; Glases, Gläser1) o. Pl. glassunter Glas — behind glass; < plants> under glass
2) (Trinkgefäß) glassein Glas über den Durst trinken, zu tief ins Glas gucken — (ugs. scherzh.) have one too many or one over the eight
3) (Behälter aus Glas) jarIIdas; Glases, Glasen (Seemannsspr.) bell* * *¨-er n.glass n.(§ pl.: glasses)glassware n.jar n. ¨-er Gefäß - e n.jar n.
См. также в других словарях:
Bild — Gemälde; Aufnahme; Foto; Vergrößerung (fachsprachlich); Abbildung; Abzug; Positiv (fachsprachlich); Fotografie; Photo; Lichtbild; … Universal-Lexikon
Alkoholschmerz — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Hodgkin-Krankheit — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Hodgkin-Lymphom — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 … Deutsch Wikipedia
Hodgkin Syndrom — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Hodgkinsche Krankheit — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Lymphogranulomatose — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Morbus Hodgkin — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
Paltauf-Sternberg-Krankheit — Klassifikation nach ICD 10 C81.0 Lymphozytenreiche Form C81.1 Nodulär sklerosierende Form C81.2 Gemischtzellige F … Deutsch Wikipedia
bunt — mehrfarbig; farbig; gefärbt; farbenfroh * * * bunt [bʊnt] <Adj.>: 1. mehrere, oft leuchtende Farben, Farbtöne besitzend: bunte Ostereier; der Stoff ist sehr bunt. Syn.: ↑ farbenprächtig, ↑ farbig, ↑ kunterbunt … Universal-Lexikon
Altertum: Kulturelle Beziehungen — Er stand auf seines Daches Zinnen, Er schaute mit vergnügten Sinnen Auf das beherrschte Samos hin. »Dies alles ist mir untertänig«, Begann er zu Ägyptens König, »Gestehe, dass ich glücklich bin!« Dialog als Grundform der Begegnung… … Universal-Lexikon